香港浸会大学荣誉教授邝健行先生来我校做学术报告

发布者:系统管理员发布时间:2013-11-15浏览次数:318

9月25日晚,应文学院邀请,香港浸会大学荣誉教授邝健行先生在我校作了关于“治学经验与方法漫谈”的学术报告。报告会由文学院古籍整理研究所所长郝润华教授主持,古典文献学、古代文学专业的师生聆听了学术报告。
邝先生结合自己的治学经验,分别从四个方面对学术研究的相关问题进行了讲述。邝先生由最近在我校召开的“第三届骈文国际学术研讨会”入题,首先分析了中唐古文与骈文创作孰难孰易的问题,又通过对历史上著名的“推敲”典故的讲解,告诫我们在进行学术研究时要把握原始材料,对研究对象要有切实、理性的认识。之后,邝先生通过对佛经“如是我闻”的翻译、杜甫《新婚别》、唐诗繁荣与唐代科举制度的关系等问题的探讨,提醒我们要在经典著作上多下苦功夫,进行学术研究时要注意关注相关学科以及了解研究对象外围的事物,这样才能提高我们的研究水平。
报告结束后,在座的同学就“文学创作与学术研究”、“韩国诗话研究”、“唐宋诗之争”、“香港的大学教育”等问题向邝先生进行了请教。邝先生的报告娓娓道来,现场气氛热烈,同学们都表示获益良多。
【报告人简介】邝健行先生,祖籍广东台山,1937年生于香港。1962年毕业于香港新亚书院中文系。1963年赴希腊,入雅典大学。1971年获雅典大学哲学博士学位。随后返港,入香港中文大学中文系任教。1995年转任香港浸会大学中文系教授,2002年退休,任香港浸会大学中文系荣誉教授及新亚研究所教授、图书馆馆长至今。邝先生的学术活动主要有三个方向:一是希腊古籍的中文翻译;二是中国古典文学,尤其集中在唐代杜甫和律赋的探讨;三是韩国朝鲜诗话以及中朝诗歌交流的研究。邝先生工古典诗歌,退休以后,学术研究之馀,组织诗社,提倡风雅,指引后辈。其著作主要有:《柏拉图三书》、《追思录》(以上翻译)、《诗赋与律调》、《科举考试文体论稿:律赋与八股文》、《杜甫新议集》(以上论文集)、《韩国诗话中论中国资料选粹》、《朝鲜人著作两种:干净衕笔谈、清脾录》(以上编著及点校)、《光希晚拾稿》(诗文集)。