“简读西北”工作坊第53期丨朱庆之:“床”为何在中古汉语中兼表卧具和坐具

发布者:文学院2发布时间:2023-07-15浏览次数:324

2023年713日,西北师范大学文学院“简读西北”工作坊第53期讲座在西北师范大学致公楼(原10号教学楼)B区409报告厅顺利举办。香港教育大学朱庆之教授为文学院师生带来了题为《“床”为何在中古汉语中兼表卧具和坐具》的学术报告。西北师范大学文学院洪帅教授主持报告会,国际文化交流学院杨同军教授、外国语学院张硕副教授、文学院雒鹏副教授、任立老师、在校的2021级、2022级汉语言文字学硕士研究生、博士研究生等共计17人参与了本次讲座。讲座在“讲座与学术”视频号同步直播,共计1606人观看。



讲座之前,朱老师首先回忆了上世纪80年代在西北师范大学的学习和生活,他说自己的学术人生起点就在这里。同时他寄语大家努力学习,将来能够回馈自己的母校。其次,朱老师指出,做研究的最基本素质是好奇心,一定要问为什么。凡事多问为什么,是一个研究者必须有的基本素质。同时他强调,做语言研究要从两个维度出发,即历时角度和共时角度。要在汉语史的范围里,了解汉语的变化和变化的原因,预测汉语未来的发展。再次,朱老师指出做研究时一定要重视理论,理论可以给我们提供一个做研究的新视角。



讲座伊始,朱老师先从李白《静夜思》引出讲座主题,“床”在古代为何有卧具和坐具两解。对比《汉语大词典》和《汉语大字典》的解释,追根溯源,通过出土实物和“坐”在《说文解字》《战国古文字典》以及出土简牍中的字形分析,为大家描述了上古中国的坐与坐具的具体情况,最后得出结论,在上古时代,“床”这个词不是坐卧具的通名,只是卧具的专名。



其次,朱老师强调,这一情况在中古时期发生了变化,当时中国从外传进了“胡床”。通过传世文献和古代绘画作品,朱老师证明了“胡床”只是一种坐具,而非既能坐也能够卧的卧具。进而抛出问题,胡床明明不是“床”,为什么同样称为“床”?为什么新出现的坐具没有其他的名字,而要用功能原本不同的“床”来指称?运用梵汉对勘的方法和同经异译材料,爬梳大量汉译佛经后发现,“胡床”是“外国”人的创造。他进一步结合印度的地理环境和气候条件后详细指出,在梵文里,卧具和坐具各有不同的词语指称,二者划然有别,虽然亦有少数的词有兼指的情形;在几部梵语佛教文献里,与动词相关的主要是指称坐具的āsana,与动词睡眠相关的主要是指称卧具的śayana但在梵语典籍的早期汉译文里,意义是卧具的śayana大都译为,意义是坐具的āsana则有三种译法——“座(坐)”“坐具。也就是说,译者在翻译指称坐具的词语时,也译成有了两个义项,一指卧具,一指坐具。

最后,朱老师得出结论,表示坐具的“床”的最早用例见于东汉时代的汉译佛经,以及表示坐具的在中古各个时代译经中的用例要远多于本土文献这一事实,推断这种用法的产生,很可能源于东汉肇始的汉译佛经,或者至少在东汉的佛经翻译中被大量使用。

讲座结尾,朱老师说,结论不重要,讲座过程对大家有启发和帮助才是最重要的。同时,他告诉大家,做语言研究,语言是文化载体,要对语言记录的内容有深刻理解。这涉及到考古学和文化交流史的内容。所以不仅要有好奇心,还要有兴趣。他提到自己在求学和做研究的过程中,每个星期都会拿出半天时间,翻一翻其他学科的杂志。最后,他强调要把自己的研究放在共时语言学和历史语言学范围中去理解,为大家推荐了徐通锵的《历史语言学》教材。 



讲座互动环节,洪帅教授为朱老师精彩的讲座做了总结,他首先感谢朱老师的精彩讲座。他指出,做研究必须用新材料,新方法才能解决问题。西北师范大学国际文化交流学院杨同军教授对朱老师的讲座进行了提问交流,他表示朱老师的讲座不仅授人以鱼,也授人以渔,讲座过程中处处渗透着做学术研究的方法。任立老师也从方言的角度和朱老师进行了提问交流。

讲座最后,博士生张瀚文、梁利栋也进行了提问,朱老师一一进行了解答,对来自直播间的提问也进行了回应。本次讲座在友好而热烈的氛围中圆满结束。

 



主讲人简介:

朱庆之,香港教育大学中国语言学系讲座教授,曾任四川大学和北京大学中文系教授。1978年至1982年在西北师范大学中文系学习,后留校工作。长期从事古代汉语的教学与研究,曾多次获得国家级优秀研究和教学成果奖。


 



“简读西北”工作坊已举办活动目录

 

1期丨张德芳:简牍学与西北汉简(2021年11月18日周四)

3期丨张显成:简帛研究要善于多学科知识综合运用——以西北汉简释读为例(2021年11月26日周五)

4期丨曹建国:误置、新编还是明器——关于安大《诗》简的一些思考(2021年12月28日周二)

5期丨胡平生:简牍整理概论(2022年5月12日周四)

6期丨刘钊:汉简《相剑刀》补论(2022年6月16日周四)

7期丨洪帅:悬泉汉简三十年研究概况

段莉:《悬泉汉简(壹)》研读(一)(2022年6月18日周六)

8期丨邵永海:北大汉简《反淫》字词考释(2022年6月23日周四)

9期丨洪帅:复合词历时结构变异说略

段莉:《悬泉汉简(壹)》研读(二)(2022年6月26日周日)

10期丨张俊民:悬泉置汉简的整理研究与反思(2022年6月30日周四)

11期丨冯胜利:《论语》轻重位置上吾、我韵素——兼以出土文献校正之(2022年7月14日周四)

12期丨孟蓬生:《说文》“㐁(簟)”字音义疏证(2022年7月21日周四)

13期丨梁玄清、程瑞杰:《悬泉汉简(壹)》研读(三)(2022年7月23日周六)

14期丨刘钊:谈谈“箭羽”(2022年8月4日周四)

15期丨焦佳瑶、张敏《悬泉汉简(壹)》研读(四)(2022年10月16日周日)

16期丨朱庆之:达则兼济天下,穷则独善其身——纪念我的老师彭铎先生(2022年10月19日周三) 

17期丨张敏、赵孟茹《悬泉汉简(壹)》研读(五)(2022年10月23日周日) 

18期丨杨琳:《金瓶梅》版本漫谈(2022年10月26日周三) 

19期丨张凌雁、蔡章丽《悬泉汉简(壹)》研读(六)(2022年10月30日周日) 

20期丨雷汉卿:《汉语大字典》修订相关问题漫议——以同义词关系标注为例(2022年11月1日周二) 

21期丨蔡章丽、董强山:《悬泉汉简(壹)》研读(七)(2022年11月6日周日) 

22期丨魏德胜:《仓颉篇》与《说文》的收字——(2022年11月9日周三) 

23期丨董强山、燕黎宁:《悬泉汉简(壹)》研读(八)(2022年11月13日周日) 

24期丨敏春芳:甘青河湟地区的语言接触现象(2022年11月16日周三) 

25期丨燕黎宁、张瀚文:《悬泉汉简(壹)》研读(九)(2022年11月23日周三) 

26期丨张瀚文、焦佳瑶:《悬泉汉简(壹)》研读(十)(2022年11月30日周三) 

27期丨张敏、赵孟茹:《悬泉汉简(壹)》研读(十一)(2022年12月7日周三) 

28期丨蔡章丽、董强山:《悬泉汉简(壹)》研读(十二)(2022年12月14日周三) 

29期丨蔡章丽、董强山:《悬泉汉简(壹)》研读(十三)(2023年3月20日周一) 

30期丨洪帅:西北汉简研读法(2023年3月27日周一) 

31期丨洪帅:《悬泉汉简》研读指要(2023年04月3日周一) 

32期丨李守奎:楚简帛的发现与整理(2023年4月10日周一) 

33期丨李守奎:简牍学、汉语言文字学博士生指导会(2023年4月10日周一) 

34期丨李守奎:信阳遣册简再整理(2023年4月11日周二) 

35期丨李守奎:简牍学研究的回顾与展望:简牍学学科建设暨青年教师培养座谈会(2023年4月11日周二) 

36期丨李守奎:学位论文选题与写作(2023年4月12日周三)

37期丨何茂活:《汉语大辞典》“订严补慎”修订原则的实践与思考(2023年4月12日周三) 

第38期丨《简牍学与出土文献研究》(第二辑)审稿会暨第三辑编纂研讨会 

第39期丨简牍研究中心:李守奎教授兰州之行系列活动经验总结暨学习感悟座谈会(2023年4月14日周四) 

第40期丨董强山、张瀚文:《悬泉汉简(壹)》研读(十四)(2023年4月17日周一) 

第41期丨张瀚文、张凌雁:《悬泉汉简(壹)》研读(十)(2023年4月24日周一) 

42期陈晓强:《悬泉汉简》所见汉字形声分化问题初探(2023年4月28日 

第43期丨张凌雁、郑仙娇:《悬泉汉简(壹)》研读(十)(2023年58日周一) 

44期丨郑仙娇、甘婷:《悬泉汉简(壹)》研读(十七)(2023年5月15日周一) 

46期丨甘婷、王山允:《悬泉汉简(壹)》研读(十八)(2023年5月22日周一) 

47期丨王山允、程美玲:《悬泉汉简(壹)》研读(十九)(2023年5月29日周一) 

48期丨程美玲、石文昕:《悬泉汉简(壹)》研读(二十)(2023年6月5日周一) 

49期丨石文昕、秦文霞:《悬泉汉简(壹)》研读(二十一)(2023年6月12日周一) 

50期丨秦文霞:《悬泉汉简(壹)》研读(二十二)(2023年6月12日周一) 

51期丨洪  帅:简牍的形制与书写(2023年6月20日周二) 

52期丨董强山:《悬泉汉简(叁)》研读(一)(2023年7月11日周一)